Поздравляем Александра Паранука, который стал лауреатом I степени X Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» им. Л.Ю. Севера, организованного администрацией Неклиновского района Ростовской области и МНКА «Белорусы Неклиновского района».
На конкурсе Александр Паранук выполнил перевод стихотворений И. В. Татриева с ингушского языка на русский язык.
Ценность жизни
Мы в завтрашнем узрим своё вчера.
Что черви перепуганные, прочь
Ползут года и сохнут на ветрах.
Туда, где в тишине застыла ночь.
Во времени, как в зеркале, опять
Зло с праведным упало на весы.
И то, что заставляло кровь стоять,
Сластит воспоминанием язык.
Зовёт теперь узор забытых троп
В звенящие долины детских чувств.
Из холода и тьмы, как на метро,
Стремительно навстречу свету мчусь.
Судьба моя, столь жадно не лишай
Надежд и вкуса к завтрашнему дню,
Укутай в доброты цветную шаль.
Я знаю всё и так тебя ценю.
(перевод А. Паранук)
Мама
Мама, буду пламенем, какое
Путь свой обрело в искре твоей.
Нотами волшебного покоя
Скрипнет под ладонью колыбель.
Спутаны единой нитью здесь мы,
Той, что в унисон сердец дрожит.
Взгляд пускай осколком слёз не треснет.
Голос твой — исток моей души.
Блеск твоих очей покуда ясен,
Силами и светом грудь полна,
Вспенившись, не смоет нашей связи
Горестей проворная волна.
Небо пусть – без туч густой печали –
Кутает тебя в своих лучах,
Радостью, тревог не замечая,
Теплится вовек души свеча.
(перевод А. Паранук)
Еще раз поздравляем с достойной победой и желаем новых творческих успехов!









